国米球员粤语翻译中文,国米的球员

2023-11-10 15:04:05 泡沫体育 泡沫剧

1、足球员用粤语翻译过来分别是什么名字?

1、摩连迪斯,古迪,奇连士文,简恩,艾芬堡,真·高拿,大(小)大小·劳特立,舒米高,米赫洛域,迪斯拿,苏加,波班,波博斯基,很全啦。

2、萨穆埃尔:森美尔。哈塞尔巴因克:哈素宾基 安布罗西尼:岩布仙尼。马特拉齐:马特拉斯。克雷斯波:基斯普。萨内蒂:辛尼迪。阿德里亚诺:艾迪安 奴。科尔多巴:哥度巴。

3、其实,这个名字的两个译名,都是完全根据各自语言的发音翻译而来的。Chelsea,这个英文词读起来,che就是切,l就是尔,sea就是西,很像“切尔西”,所以普通话当然就按照“切尔西”来翻译。

2、求足球用语的粤语说法.如贝克汉姆--碧咸

粤语讲“贝克汉姆”是:“碧咸”。注意这个词结尾应该是把嘴闭上发M的音,粤语好多词有这样的发音。因为北方人讲贝克汉姆是由英语:“Beckham”按照普通话发音规则译音来的。

粤语里,咱们的“贝克汉姆”被称作“碧咸”。要说“碧咸”,先绕道“汉姆”和“小贝”。“贝克汉姆”是对英文原名“Beckham”的严格音译。可是“贝克汉姆”念起来音节太多,抑扬顿挫也不是那么动听。

大卫碧咸是粤语的发音。(粤拼:碧咸 bik haam;英文:David Robert Joseph Beckham)。

全名齐内丁·亚兹德·齐达内(Zinedine Yazid Zidane),1972年6月23日出生于法国马赛,法国前职业男子足球运动员、教练员,球员时代司职前腰,绰号“齐祖”(Zizou),执教于西甲皇家马德里足球俱乐部。

关于足球的名人名言汇总 在平时的学习、工作或生活中,大家总少不了接触优秀的名言吧,名言主要是指人们普遍熟悉的成语、俗语、谚语、格言、诗词等。

3、“字母哥”很难读,锡安争议很大,还有哪些NBA球员译名普话粤语差距...

在现役球员中,可以说五年之后如果不出现太大的意外,这三位球员将稳居联盟前十。他们就是字母哥、东契奇和胖虎锡安威廉姆斯。

字母哥的身体素质大家都应该知道,他在各方面都属于NBA最强的位置。但是遇到锡安之后,希腊怪物难免会遭受一些损失。比如这次比赛,锡安用背后的力量直接抢到字母哥手里的篮球,直接把后者从痛苦的面具里拉了出来。

锡安·威廉姆斯 詹姆斯相似度最高的球员 劲爆的扣篮,超越常人的弹跳 和詹姆斯一样惯用突破上篮和暴力灌篮 而在NCAA的比赛中发生的“球鞋事件”反应出他体重是一个很大的问题 刚刚踏足NBA 未来不好说。

4、国米的CHIVU应该翻译能基伏还是齐沃更准确?

1、综合以上两点,齐伏是最好的选择,但是国内主流媒体采用的三种译法(基伏、齐伍、齐沃)中并没有这种译法。根据口型一致优先的原则,第二点的影响占更大的比重。因此,在下的观点,基伏应该是最好的选择。

2、三种不同译法,只是音译的区别。都可以叫。它的英文名是Chivu.就像Klose,按英语读音就是克罗斯,但在德语中就变成克罗泽了。

3、齐沃水平高。齐沃(CristianChivu)是一位罗马尼亚足球运动员,司职中后卫和右后卫。齐沃在场上表现出色,具有出色的防守能力、传球能力和意识。他在场上的表现经常能够帮助球队稳定防守,并且在进攻端也能够提供帮助。

发表评论:

标签列表
请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册