国米球员粤语翻译视频合集,国米出场

2023-10-25 5:10:18 泡沫赛事 泡沫剧

1、当今足球明星的粤语翻译

没想起来有什么翻译不同的球星……可能是看到的消息比较少吧,当年的足球杂志大部分都报道欧洲的球。英格兰:罗布森——笠臣(时任英格兰主教练。

ven,很像粤语的云——wan。tus,连起来很像达斯,所以粤语翻译成祖云达斯。阿仙奴 除去车路士之外,这可能是另外一个最著名的球队粤语译名。阿仙奴,就是阿森纳。

摩连迪斯,古迪,奇连士文,简恩,艾芬堡,真·高拿,大(小)大小·劳特立,舒米高,米赫洛域,迪斯拿,苏加,波班,波博斯基,很全啦。

博格坎普:柏金。奥维马斯:奥维马斯 。范尼斯特鲁伊:云尼斯特莱。罗伯特卡洛斯:罗拔图卡路士 奇拉维特:芝拉华特。卡尼吉亚:简尼吉亚。维尔托德:韦托特。罗马里奥:罗马尼奥。德塞利:迪西里 雷科巴:列高巴。门迭塔:文迪达。

皇马的C.朗拿度是C罗(全名克里斯蒂亚诺·罗纳尔多 ),C.朗拿度是他的粤语 翻译。克里斯蒂亚诺·罗纳尔多:1985年2月5日出生。简称C罗,粤语翻译成C.朗拿度。

2、求nba球员的粤语译音

内马尔,粤语翻译:尼马。克里斯蒂亚诺·罗纳尔多,粤语翻译:基斯坦奴·朗拿度。 梅西,粤语翻译:美斯。 阿奎罗,粤语翻译:阿古路。博格巴,粤语翻译:普巴。戈洛文,粤语翻译:高路云。

-08-18 求以下球员粤语发音 6 2007-12-24 求所有英超球队的粤语读法。

除了这些还有不少啊,例如 : 炒粉(投篮打框不进),“炒樽”(扣篮不进),牛油手(运球失误——比较少用),穿针(就是球空心入篮),更正一下“拆你屋”不是助攻上篮,而是空中接力。

3、NBA球员的粤语翻译???

1、内马尔,粤语翻译:尼马。克里斯蒂亚诺·罗纳尔多,粤语翻译:基斯坦奴·朗拿度。 梅西,粤语翻译:美斯。 阿奎罗,粤语翻译:阿古路。博格巴,粤语翻译:普巴。戈洛文,粤语翻译:高路云。

2、在一些粤语地区,篮球之神迈克尔-乔丹的名字被翻译成“米高-佐敦”,艾弗森被叫做“艾化臣”,尤因被叫做“伊荣”,皮蓬被叫做“柏宾”。

3、刘易斯的粤语发音应该是“楼以C”,读“斯”的时候要像英文C一样发音。

4、粤语大意和中文是一样的。安德烈·德拉蒙德(Andre Drummond),1993年8月10日出生于美国纽约州弗农山(Mount Vernon, New York),美国职业篮球运动员,司职中锋,效力于NBA底特律活塞队。

5、佐敦就是乔丹。佐敦是香港译名,乔丹是内地译名。乔丹是篮球之神,当年逃课看总决赛就是为了看他。如果说科比是最接近神的男人。乔丹就是神本人。有伯德的说法为证明:乔丹是披着球衣的上帝。

6、第三类,也是最有趣一类,就是粤语翻译和国语翻译完全不同的。你要是不懂粤语、从没见过粤语评球的话,你压根看不懂这些译名。我们就来举几个豪门例子。

4、求足球球员和球队的粤语译音大全?

英超足球俱乐部西汉姆联队的粤语叫法是韦斯咸。英文名是“Westham United”。粤语,广东地区称为广东话、广府话,广西地区称为白话,是一种声调语言,属汉藏语系汉语族汉语方言。是广东地区广府民系和广西地区白话人的母语。

皇家马德里足球俱乐部(Real Madrid Club de Fútbol ,简称皇马)是一家位于西班牙马德里的足球俱乐部,球队成立于1902年3月6日,前称马德里足球队。伯纳乌球场(Estadio Santiago Bernabéu)是皇家马德里的主场球场。

巴西现役足球明星:内马尔、奥斯卡、蒂亚戈·席尔瓦、大卫路易斯、阿尔维斯、罗比尼奥。 内马尔·达·席尔瓦·儒尼奥尔,1992年2月5日出生于巴西圣保罗州,巴西足球运动员,身兼巴西国家队队长,司职前锋。

步骤五:提高自己的比赛水平 在游戏中,玩家需要不断地提高自己的比赛水平,才能在比赛中获得更好的成绩。可以通过训练球员、购买装备、升级技能等方式来提高球队的实力和能力。

在俱乐部赛中,其所在的博卡青年队上月赢得南美俱乐部杯赛冠军,随后,特维斯已经以1800万美元的天价加盟巴西科林迪亚斯队,成为阿根廷足球历史上转会费最高的球员。

5、足球队以及球员名字的粤语翻译

祖云达斯是源于粤语“音译”的名字。而中文中,对尤文图斯简称“尤文”,香港则简称为“祖记”。

喜欢足球的朋友都知道,很多球星和俱乐部的名字在国语评球和粤语评球中是不一样的。虽然在大部分地区我们看的都是国语评球,但在港澳以及海外华人地区如马来西亚、新加坡以及各国华人社区里,粤语评球也是非常普遍的。

摩连迪斯,古迪,奇连士文,简恩,艾芬堡,真·高拿,大(小)大小·劳特立,舒米高,米赫洛域,迪斯拿,苏加,波班,波博斯基,很全啦。

这是五大联赛的队伍名和粤语名,很全的。方便你以后找了。存起来吧。

帕甸尼。广东体育足球频道的足球解说员何辉叔叔这样翻译。广东话的球员名字翻译一般是英文读法的直接音译。不信楼主可以快读“Ronaldo,广东话就直接翻译成“朗拿度”。

6、将以下足球球员的名字翻译成粤语,例:C罗=C朗拿度

皇马的C.朗拿度是C罗(全名克里斯蒂亚诺·罗纳尔多 ),C.朗拿度是他的粤语 翻译。克里斯蒂亚诺·罗纳尔多:1985年2月5日出生。简称C罗,粤语翻译成C.朗拿度。

内马尔,粤语翻译:尼马。克里斯蒂亚诺·罗纳尔多,粤语翻译:基斯坦奴·朗拿度。 梅西,粤语翻译:美斯。 阿奎罗,粤语翻译:阿古路。博格巴,粤语翻译:普巴。戈洛文,粤语翻译:高路云。

克里斯蒂亚诺·罗纳尔多 百科名片 罗纳尔多获得世界足球先生克里斯蒂亚诺·罗纳尔多(Cristiano Ronaldo),简称“C罗”或“小小罗”,是一名葡萄牙足球运动员,现效力于西甲俱乐部皇家马德里,同时身兼葡萄牙国家队的队长。

摩连迪斯,古迪,奇连士文,简恩,艾芬堡,真·高拿,大(小)大小·劳特立,舒米高,米赫洛域,迪斯拿,苏加,波班,波博斯基,很全啦。

Cristiano Ronaldo是一名葡萄牙足球运动员,现效力于西甲俱乐部皇家马德里,同时身兼葡萄牙国家队的队长。由于其中文译名比较长,因此在香港、澳门和广东,多称他为“C朗”,在中国大陆亦有称为“小小罗”和“C罗”。

发表评论:

标签列表
请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册